computerarbejde

Mit firma skal til at omstrukturere. Der skal laves en del datterselskaber, og nogle af aktiviteterne skal flyttes til Luxembourg. Jeg har lidt på fornemmelsen, at det har noget at gøre med, at skattetrykket er for stort, og ledelsen vil gerne udvide aktiviteterne i udlandet. Så der skal åbnes datterselskaber i Belgien og Cypern. Der skal også laves om på den interne struktur. Nogle af de finansielle aktiviteter skal flyttes til selskabet, som er blevet etableret i Luxembourg. Der har været fokus på selskabets finansielle aktiviteter i meget lang tid. Selskabet handler bl.a. med værdipapirer og har haft stor succes. Så det er vel naturligt, at ledelsen leder efter muligheder for at ekspandere.

Nye LEI registreringer

De nye selskaber og omstruktureringen skal dog ikke ske for at skjule noget. Det er heller ikke et spørgsmål om at omgå beskatning. Det er et spørgsmål om at finde andre veje til yderligere ekspansion og dermed til at sætte selskabet tydeligere på kortet. Sådan er det.
Min opgave her i firmaet lige nu er så at finde de billigste Lei kode priser. Der skal jo laves en Lei registrering for hvert eneste selskab. Alle datterselskaber skal have et lei nummer. Det er jeg så ved at finde ud af nu. Det er forholdsvist nemt. Man søger naturligvis på internettet og finder forskellige priser.

Nye koder?

Der er bare noget, som jeg er i tvivl om. Jeg ved ikke, om man kan bruge den samme lokale Operating Units til at oprette Lei koder for alle firmaerne. Der er jo firmaer i Cypern, Belgien, Luxembourg og Danmark. Kan det samme firma hjælpe os med at få lavet de Lei koder, vi har brug for i alle landene, eller er jeg nødt til at finde en lokal i hvert land?

Registreringen?

Set fra en vinkel, så burde det være muligt at bruge en enkelt Local Operating Unit til at oprette alle Lei koderne, fordi den database, som registrerer alle Lei koder, dækker hele verden. Og i vores tilfælde, så er det jo Lei registreringer i EU lande det handler om. Så mon ikke, jeg kan nøjes med at henvende mig til en enkelt? Det håber jeg. Ellers bliver det dyrt for firmaet, fordi så skal der bruges tid og penge på en del korrespondance på dansk, fransk og engelsk – og muligvis også græsk. Og jeg er ikke en haj til fremmedsprog. Det går an på engelsk. Men de der fagtermer de bruger dem, kender jeg kun sporadisk. På fransk ville jeg ikke turde at åbne en dialog. Og slet ikke på græsk. Græsk har jo et helt andet og meget forvirrende alfabet. Fx så er B et V, og et H er et I. Det er da kun til at blive frustreret over.
Det første jeg vil gøre, er derfor at ringe til den udbyder jeg har fundet på nettet. Det vil jeg gøre i morgen. Og jeg vil spørge dem om de kan varetage at få lavet Lei registreringer for selskaber, der har hjemme i forskellige lande. Deres svar bestemmer, hvad jeg skal gøre derefter.